혁구습장(革舊習章) - 낡은 버릇을 고침
人雖有志於學, 而不能勇往直前, 以有所成就者, 舊習有以沮敗之也, 舊習之目, 條
인수유지어학, 이불능용왕직전, 이유소성취자, 구습유이저패지야, 구습지목, 조
列如左, 若非勵志痛節, 則終無爲學之地矣.
열여좌, 약비려지통절, 즉종무위학지지의.
사람이 비록 글을 배우겠다는 뜻을 가지고 있으면서도 용감히 온 힘을 다해 똑바로 나아가서 학문을 이루지 못하는 것은, 낡은 습관이 가로막아 못하게 하기 때문이다. 낡은 습관의 조목을 다음에 열거한다. 만약 뜻을 가다듬어 이것들을 과감히 끊어 버지지 않는다면, 끝끝내 학업을 이룰 수 없을 것이다.
其一, 惰其心志, 放其儀形, 只思暇逸, 深厭拘束.
기일, 타기심지, 방기의형, 지사가일, 심염구속.
첫째, 그 마음과 뜻을 게을리하고, 그 몸가짐을 함부로 하며, 다만 한가롭고 편안하기만 생각하고, 몹시 구속을 싫어하는 것이다.
其二, 常思動作, 不能守靜, 紛紜出入, 打話度日.
기이, 상사동작, 불능수정, 분운출입, 타화탁일.
둘째, 항상 움직이기를 좋아하여 안정을 지키지 못하고 분주히 드나들면서 떠들어 헛되이 날을 보내는 것이다.
其三, 喜同惡異, 泊於流俗, 稍欲修飭, 恐乖於衆.
기삼, 희동오이, 박어류속, 초욕수칙, 공괴어중.
셋째, 같은 것을 좋아하고 다른 것을 싫어해서, 옛날부터 내려오는 못된 풍속에 골몰하고, 고치려는 생각이 좀 들다가도 남들에게 따돌림을 받을까 두려워하는 것이다.
其四, 好以文辭, 取譽於時, 剽竊經傳, 以飾浮藻.
기사, 호이문사, 취예어시, 표절경전, 이식부조.
네째, 글이나 말로써 시류(時流)에 칭찬받기를 좋아하여, 경전(經傳)을 표절(剽竊)해다가 기교에만 흐르는 글을 꾸미는 것이다.
其五, 工於筆札, 業於琴酒, 優游卒歲, 自謂淸致.
기오, 공어필찰, 업어금주, 우유졸세, 자위청치.
다섯째, 편지 쓰기에 공을 들이고, 거문고 타기나 술 먹기를 일삼아서, 하는 일 없이 세월을 보내면서 스스로 그것이 깨끗한 운치라고 말하는 것이다.
其六, 好聚閑人, 圍棋局戱, 飽食終日, 只資爭鏡.
기육, 호취한인, 위기국희, 포식종일, 지자쟁경.
여섯째, 한가한 사람들을 모아서 바둑이나 장기 두기를 좋아하고, 종일토록 배불리 먹으면서 다만 말씨름을 일삼는 것이다.
其七, 歆羨富貴, 厭薄貧賤, 惡衣惡食, 深以爲恥.
기칠, 흠선부귀, 염박빈천, 악의악식, 심이위치.
일곱째, 재산이 많고 지위가 높은 것을 부러워하고, 가난하고 천한 것을 싫어하여, 나쁜 옷을 입고 나쁜 음식을 먹는 것을 심히 부끄럽게 여기는 것이다.
其八, 嗜慾無節, 不能斷制, 貨利聲色, 其味如蔗.
기팔, 기욕무절, 불능단제, 화이성색, 기미여자.
여덟째, 욕심을 부리고 절도가 없어서 능히 끊고 누르지 못하여, 재물의 이익과 노래와 여색에 빠져 그 맛을 꿀과 같이 여기는 것이다.
習之害心者, 大槪如斯, 其餘, 難以悉擧. 此習, 使人志不堅固, 行不篤實, 今日所爲,
습지해심자, 대개여사, 기여, 난이실거. 차습, 사인지불견고, 행불독실, 금일소위,
明日難改, 朝悔其行, 暮已復然, 必須大舊勇猛之志, 如將一刀快斷根株, 淨洗心地,
명일난개, 조회기행, 모이복연, 필수대구용맹지지, 여장일도쾌단근주, 정세심지,
無毫髮餘脈, 而時時每加猛省之功, 使此心無一點舊染之汚, 然後, 可以論進學之功
무호발여맥, 이시시매가맹성지공, 사차심무일점구염지오, 연후, 가이논진학지공
夫矣.
부의.
익히면 마음을 해치는 못된 버릇은 대개 이러한 것들인데, 그 밖의 것은 이루 다 들기 어렵다.
이러한 버릇이 사람의 뜻을 굳고 튼튼하지 못하게 하고, 행동을 근실하게 하지 못하게 해서, 오늘 한 것을 다음날에 고치기 어렵게 하고, 아침에 그 행동을 뉘우쳤다가도 저녁에는 다시 그대로 하게 한다. 그러니 반드시 용맹스러운 생각을 크게 분발하여 한칼로 시원스럽게 뿌리와 줄기를 끊어 버리듯, 마음 바탕을 깨끗이 씻어서 털끝만한 줄기도 남지 않게 하고, 때때로 크게 반성하는 노력을 더하여, 마음에 한 점의 낡은 버릇의 더러움도 없게 해야 한다. 그런 다음에야 학문에 나아가는 공부를 말할 수 있을 것이다.
<번역 - 윤재영>
'다시 읽고픈 글귀' 카테고리의 다른 글
뺄셈 인생2 (0) | 2016.07.23 |
---|---|
맹자 ( 이루장구 상) - 가까이 있는 道 (0) | 2013.12.10 |
명심보감 - 준례편 (0) | 2013.09.12 |
마음을 수양하는 방법 - 맹자 盡心章句 下 (0) | 2013.01.28 |
순대 허리띠 (0) | 2012.10.27 |